学校主页 | 旧版新闻网
首页 -> 深度报道 -> 正文

首创双语教学教授与土家文化缘定今生

作者:杨元崇 蒋…  来源:   时间:2006-10-16  点击:
    ■他首创“双语教学”,并创制《土家族语拼音方案》

    ■联合国地名专家组中国分部主席王际桐评价他的《中国土家语地名考订》是“世界上第一部研究土家语地名的力作”

    ■他已出版专著8部,这些著述,被国内各大图书馆,美国哈佛、科罗拉多等大学图书馆以及联合国教科文组织珍藏

    日前,吉首大学“国际土家语研究中心”专家、该校退休教授叶德书先生,接到了一个喜讯:湘西土家族苗族自治州人民政府已决定全力支持他的23万字专著《土家?汉双语读本》由中国文史出版社出版,作为建州五十周年大庆献礼。

    前不久,我们走进吉首大学拜访这位与土家文化缘定今生的专家。

    首创“双语教学”

    1935年,叶德书出生于湘西龙山县猫儿滩镇一个土家族人长期居住的地方———叶家寨,从小就深受土家语的影响。

    1957年,他从湖南永顺师范学校毕业,分配到龙山县坡脚完小任教。那些来自大山里的伢子们说的是一口土家语,压根儿不会说汉语,这给他的授课带来了困难。他为解决这个难题,开始了“土家族语?汉语双语教学”实验。他自己编写教材,用土家语向学生解释汉语词义,并用土家语结构和汉语语序进行对比,让学生按汉语语序看图说话、作文,提高了教学质量。他的教学经验,被写入了《湘西州教育志》。

    他受到了鼓舞,于是边应用边搜集,土家语单词和儿歌、谜语、民间故事等都在他的视野之内。一分耕耘、一分收获。这期间他积累了30多万字的土家语言文化资料,入选《中国民间故事选集》的土家族民间故事《西郎卡布》就是他最早搜集整理的。

    1969年至1972年,叶德书被以不实之词开除回家当农民。期间,家里藏的3000多册书,以及许多关于土家族文化方面的资料被烧毁了。不幸中的万幸是他与著名工艺美术大师叶玉翠同在一个生产队劳动。这4年多时间,叶德书悄悄地从她那里搜集了土家语言文化资料近100万字。

    1981年至1982年,他集中精力抢救古代土家语、搜集土家的古籍《梯玛经》和《哭嫁词》。为此,他拜访了20多个土老司(梯玛)和30多位年龄在80岁以上的妇女,搜录了几十盒磁带的《梯玛经》和《哭嫁词》。1987年7月,日本民话之会湘西采访团来吉首大学进行学术交流,采访团秘书、中原律子小姐听到《哭嫁词》,高兴得当场跳了起来,说“我听到了土家真正的哭嫁词”。

    1986年,叶德书调入吉首大学民族研究室工作,并随之在龙山县坡脚完小蹲点7年进行土家语言研究。他在该县的坡脚、敲房、他沙三乡创立了“土家?汉双语双文接龙教学法”,写出了实验教材《土家语课本》。他的成果得到了国家民委、教委的一致肯定。

    澳大利亚驻华大使馆文化参赞任格尔瑞到吉首大学进行学术交流时说:“土家?汉双语双文接龙教学实验为澳大利亚人学华语提供了经验。”美国科罗拉多大学语言学博士周明郎在龙山坡脚完小考察后肯定:“这项实验,使两个不同民族的语言文字能迅速相通,有国际意义。”

    为填补土家族无文字的历史空白,他与自己的老师彭秀模先生合作,创制了《土家语拼音方案》,得到国内语言学家一致肯定。原国家语委顾问倪海曙教授说:“是个好方案,干净利落”。这个文字方案已由中国社科院民族所编入《中国少数民族的文字》一书出版发行。从此,我国土家族有了记录和传承土家语言文化的文字工具。

  写作“土家专著”

    叶德书说:“1996年,我从吉首大学退休后,决心写一本《中国土家语地名考订》,把武陵山区各县市《地名录》中诠释错了的土家语地名重新加以考订,让一度泯灭的土家优秀文化正本清源,重放光彩。”

    为此,从1996年8月起,他采取先近后远,边调查边写的方式,先考察了龙山、永顺、沅陵、溆浦和石门等15个县(市)。随后,为调查核实1600多个地名,他和同伴还深入到鄂、渝、黔边区22个县市开展调查,行程5000多公里。

    2001年,37万字的《中国土家语地名考订》由民族出版社出版。联合国地名专家组中国分部主席王际桐教授评价此书是“世界上第一部研究土家语地名的力作,是我所见到的第一本选取土家语地名为研究对象,用新观点、新材料、新方法写成的学术专著。”

    在近50年的土家族语言文化的研究中,叶德书已出版了《土家语课本》、《土家语研究》、《中国土家语地名考订》等专著8部,参编著作有《土家族文化通志新编》、《摆手歌》、《中国少数民族传统文化百科全书?土家族卷》等8部。另外,他写的《土家语》,2001年由联合国教科文组织秘书处选入《世界语言报告》出版,把土家语言推向世界。

    叶德书的这些著述,除了国内各大图书馆珍藏外,还被日本名古屋,美国哈佛、科罗拉多等大学图书馆和英、法以及联合国教科文组织专家的书橱所珍藏。吉首大学因为有了叶德书和其他一批学者的这类研究成果而成了“国内外研究土家语言的中心”。

  甘当“编外导师”

    叶德书退休后一直没有闲下来,他不光写学术专著,还义务做起了编外导师。

    从2000年起,中央民族大学、南开大学、广西大学和香港科技大学的硕士、博士们主动上门请叶德书指导土家语研究,他曾先后无偿地带他们深入到湘西土家族地区做土家语言调查。去年7月,天津南开大学博士生田恒金因读了叶德书的《中国土家语地名考订》,从天津赶到吉首大学,拜叶德书为导师。今年7月,叶老受邀到香港科技大学担任该校人类学系博士研究生张军的毕业论文《土家语语音研究》的终审评委。香港科大、香港中文大学的评委以及该校前任校长、美国哈佛汉语研究所所长丁邦新教授说:“吉首大学能有他这样的学者,难得!”

    叶德书曾先后荣获国家语言文字工作委员会“从事语言文字工作三十年”荣誉证书和物质奖、联合国教科文组织秘书处《世界语言报告?土家语》合作证书奖等奖项。其专著《中国土家语地名考订》获湘西自治州举办的全州第二届“五个一工程”图书二等奖。

视频吉大更多>>
热点推荐

版权所有:吉首大学党委宣传部                            

新闻热线:0743-8677808   E-mail:jsunews@163.com